Coming back from a little international
holiday trip, I’ve come to realize how important software translation and
localization is nowadays.
The world has become so global that
multilingual information services are a necessity everywhere, especially within
transportation hubs. Sure, that has been a fixed feature in airports –for
obvious reasons- for a long while now. But still, I find that other “less
conspicuous” public transportation centers, like train and bus stations, tend
to be somewhat overlooked in that aspect. And considering how tourism is
nowadays becoming a major source of benefits everywhere, I don’t really get how
come tourist attractions such as museums or other emblematic places are not
more frequently adapted for a multilingual crowd.
In a time where almost every transaction,
purchase and information search can be done with the help of a machine, it only
stands to reason that software should be able to offer its services in many
languages. If you go to a train ticket booth and find that the person selling
you the ticket cannot speak your mother tongue, that is understandable. But
machine software should not have these limitations.
Having a good translation agency to take
care of your software for multilingual platforms is something that your
audience is definitely going to appreciate and be thankful for. A wide variety
of languages means a clearer, more intuitive interface that is easier to use
for people of all ages, in all parts of the world.
In inWhatLanguage, our network of global
translators is uniquely prepared to make sure that your software's user
experience is fully and accurately translated across languages and cultural
barriers. It's not enough to get an automated, literal translation. Automatic
translators fail to interpret idiomatic expressions and tone. With
inWhatLanguage, you'll be matched with a subject matter and a language expert
who will make sure that the entire software user experience is crystal clear to
your targeted global software application customers.
With inWhatLanguage as your software
translation partner, you can build, test, and deploy your software with
confidence. We understand software localization demands total accuracy, expert
cultural knowledge, and a high-level of orderliness, which is why our teams of
software developers, programmers, GUI designers, and professional translators
ensure total reintegration of the localized software content to the visual and
user friendliness of the software application.
No comments:
Post a Comment